Перевод доверенности с/на английский язык

Цена: 

 150.00


Заказывайте перевод доверенности с английского языка у наших дипломированных переводчиков с многолетним опытом!

НАПРАВЛЕНИЕ ДЛЯ ПЕРЕВОДА ДОВЕРЕННОСТИ:

  • с английского на украинский
  • с английского на русский
  • с украинского на английский
  • с русского на английский

Стандартный срок перевода доверенности 8 страниц в день.
Стоимость указана за одну страницу доверенности на 1800 знаков с пробелами.
Оплата: наличными, на карточку, безналичным расчетом.

В современном мире перевод юридических документов и, в частности, доверенности с английского языка становятся все более востребованными ввиду усиливающейся глобализации. Все больше украинских компаний сотрудничают с англоязычными контрагентами, которым необходимы юридические переводы. Бюро переводов aZwords будет вашим хорошим помощником в деле международных коммуникаций и переводов. Наши специализированные переводчики по английскому выполнят ваш заказ точно и в срок.

Особенности перевода доверенности с английского языка.

Главным условием перевода доверенности с английского языка является способность переводчика английского быстро и достоверно сделать перевод текста, хорошо разбираться в специфике исходного текста доверенности. Что есть важным фактором для клиента, который оформляет международные договорные отношения через доверенность.

Основным критерием для качественного перевода доверенности с английского является знание соответствующих правовых систем и юридических формулировок, которое нарабатывается с опытом.

Доверенность (англ.: Power of Attorney (POA)) – это передача полномочий в письменном виде представлять или действовать от другого лица в частных, коммерческих или других целях. Лицо, которое уполномочивает является доверителем (англ.: Principal), праводателем (англ.: Grantor) или донором полномочий (англ.: Donor). В Английском праве такое лицо, которому предоставили полномочия называют агентом или доверенным лицом (Agent), иногда поверенным (Attorney-in-fact). Доверенность обычно необходимо заверять нотариально или печатью, но в некоторых юрисдикциях достаточно и подписи.