Перевод законодательной и нормативной документации с/на английский язык

Цена: 

 170.00


Заказывайте перевод законодательной и нормативной документации с английского языка у наших дипломированных переводчиков с многолетним опытом!

НАПРАВЛЕНИЕ ДЛЯ ПЕРЕВОДА ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ И НОРМАТИВНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ:

  • с английского на украинский
  • с английского на русский
  • с украинского на английский
  • с русского на английский

Стандартный срок перевода законодательной и нормативной документации 8 страниц в день.
Стоимость указана за одну страницу законодательной и нормативной документации на 1800 знаков с пробелами.
Оплата: наличными, на карточку, безналичным расчетом.

В современном мире перевод законодательной и нормативной документации с английского языка становится все более востребованными ввиду усиливающейся глобализации. Все больше украинских бизнесменов ведут деятельность за рубежом и сталкиваются с иностранным законодательством. Бюро переводов aZwords будет вашим хорошим помощником в деле международных коммуникаций. Наши специализированные переводчики по английскому выполнят ваш заказ точно и в срок.

Особенности перевода законодательной и нормативной документации с английского языка.

Основной особенностью перевода законодательной и нормативной документации с английского или на английский является способность переводчика английского языка ясно и достоверно перевести текст, понимать специфику законодательной и нормативной документации в исходном тексте. Что есть важным условием для нашего клиента, который оформляет международные отношения с англоязычными партнерами.

Главными условиями для качественного перевода законодательной и нормативной документации с английского является знание соответствующих правовых систем и англоязычных юридических формулировок, которое нарабатывается с опытом.

Законодательная и нормативная документация (англ: Legislative documents) — это система нормативно правовых актов, которые принимаются законодательным органом либо напрямую населением определенной территории (страны, союзом стран). Так, например, нормативно-правовая система Европейского Союза базируется на двух основных группах документов. К первой группе, являющейся “первичным источником права Европейского Союза”, относятся соглашения или учредительные договоры, а также вспомогательные конвенции. Ко второй группе относятся источники производного или вторичного права ЕС — это регламенты, директивы, решения, заключения. Источники первичного и вторичного права ЕС являются актами прямого применения и преобладают над национальным законодательством государств-членов.