Переклад диплому

Прогрес прямує семимильними кроками і неухильно вимагає руху від людей, які тримають руку на пульсі часу і чуйно реагують на зміни в суспільстві. Молоді люди, які отримали на руки диплом, вриваються в доросле життя повними амбіцій і сподівань. Багато з них наважуються на пошуки роботи за кордоном, але одразу ж стикаються з першою проблемою – потрібен якісний переклад диплома.

Особливості перекладу диплома в нашому бюро

Переклад вітчизняного документа про здобуття вищої або середньої спеціальної освіти, а також переклад додатку до диплома – це важлива умова для продовження навчання або отримання роботи за кордоном.
Дуже важливо довірити цей вид роботи професійним перекладачам, які зможуть виконати переклад диплома правильно, адже найменша помилка зробить документ недійсним.
Переклад має бути виконано фахівцем, який має достатній досвід подібної роботи, а також спеціалізовані знання, оскільки в документі можуть зустрічатися специфічні назви предметів, обов'язково будуть штампи і печатки, спеціальні терміни і багато іншого.
Агентство перекладів Аzwords.com готове здійснити кваліфіковану допомогу в перекладі диплома і додатку до диплома. Наші фахівці професійно нададуть наступні послуги:
• переклад документів будь-якої складності;
• поставити завірення печаткою бюро;
• зробити нотаріальне завірення перекладу та документу;
Співробітники azwords.com допоможуть швидко і якісно здійснити переклад додатку до диплому та самого диплому. По завершенні робіт досвідчений редактор зробить вичитку документа, що на 100% виключить можливість наявності в ньому орфографічних помилок.[read more=Детальніше… less=Згорнути…]

Переваги роботи з azwords.com

Перш за все, ми готові запропонувати клієнтові широкий вибір мов для перекладу диплома: англійська, німецька, турецька, польська, італійська, іспанська. Також наші фахівці самостійно проведуть завірення документа у нотаріуса, що полегшує завдання клієнту і звільняє для нього багато вільного часу, яке довелося б витратити на пошук фахівця.
Крім того, ми завжди виставляємо розумні ціни на свої послуги, в які включені додаткові вигоди, серед них можливість отримання електронної версії перекладеного документа, а також завіреної ксерокопії.
Крім того, наші фахівці здійснюють допомогу при нотарифікаціі диплому і додатку до диплома.
Зазвичай переклад диплома та переклад додатку до диплома здійснюються протягом одного робочого дня, але завжди можуть виникнути непередбачені нюанси, про які клієнт буде попереджений заздалегідь. Нотаріальне завірення перекладу здійснюється на наступний день. Адреса для завірення м. Київ, вул. Тарасівська, 3 (Біля м. Льва Толстого, м. Університет).
Серед інших переваг можна виділити:
• величезний досвід з надання послуг перекладу;
• оптимальна ціна на надання послуг;
• висока якість перекладу навіть при терміновому замовленні;
• відсутність накруток за терміновість;
• робота у відповідності з усіма прийнятими стандартами з перекладу.
Потрібен дуже терміновий переклад диплома? Ми можемо здійснити його без черги протягом найкоротшого часу (залежить від вибраної мови і складності, іноді все можна зробити за годину).

Вартість перекладу

Звичайно, питання ціни на переклад диплома найактуальніше. Але ми можемо з упевненістю сказати, що вартість на наші послуги оптимальна і гарантовано влаштує потенційного клієнта. Крім того, ми надаємо безкоштовну консультацію, що дозволить зняти всі питання до того, як буде здійснений переклад.
Важливим аспектом нашої роботи є прозорість надання послуг, що дозволяє клієнтам чітко розуміти, за яким принципом формується вартість і чому ціну виставлено саме таку. Ніяких накруток, тільки чесне взаємовигідне співробітництво.
На кінцеву вартість перекладу впливає безліч факторів, з кожним з яких клієнт буде ознайомлений, крім того, слід пам'ятати, що одиницею, яка формує ціну, є одна сторінка друкованого тексту – 1800 символів з пробілами.
Аспекти, що формують ціни на переклад диплома та додатка до диплома
Найочевиднішим фактором є обсяг і складність майбутньої роботи. Але вони не єдині:
• дуже важливо розуміти, що мови, на які здійснюється переклад, розрізняються за складністю, іноді доводиться звертатися за додатковими консультаціями до фахівців, що вимагає додаткової оплати;
• також термінова робота тарифікується трохи за іншими розрахунками. Якісний терміновий переклад диплома вимагає зусиль більшого числа співробітників, а також залучення людей, що володіють достатньою кваліфікацією і досвідом подібної роботи. Зазвичай оплата сильно не змінюється, але кожен випадок вимагає додаткового узгодження з клієнтом;
• окремо оплачується послуга з вичитування тексту носієм мови, на яку здійснювався переклад;
Переклад диплома та додатку – це можливість продовжити навчання в країнах Європи і США, що дає шанс на отримання більш престижної роботи за кордоном. Телефонуйте вже зараз, і ми оформимо все в кращому вигляді.
[/read]

Showing all 2 results