Переклад паспорту

Переклад паспорту з нотаріальним завіренням.
Паспорт – найбільш потрібний і популярний документ у всіх країнах. Збираючись влаштуватися на роботу, зняти житло або офіс за кордоном, одружитися або вирішити будь-які справи, важливо подумати про переклад особистого документу на мову відповідної країни. Ми пропонуємо швидкий і якісний переклад паспорту на англійську, німецьку, китайську, російську, українську та інші мови з подальшим нотаріальним завіренням. Сьогодні завірення документа у нотаріуса – така ж необхідна процедура, як і безпосередній переклад, без якої він не буде дійсним.
Слід пам'ятати, що навіть людям, які добре знають мову, не варто займатися перекладом паспорта самостійно. Це повинен робити досвідчений фахівець, який зможе правильно перекласти ім'я, записати абревіатури державних установ і грамотно викласти важливу інформацію. [read more=Детальніше… less=Згорнути…]

Нотаріальний переклад паспорту: особливості

Ситуацій, коли необхідно зробити переклад паспорту, існує безліч, найпопулярнішою з яких є переїзд в іншу країну на тимчасове або постійне місце проживання. Замовляючи переклад у нас, ви можете бути впевнені в належному виконанні замовлення! Ми пропонуємо:
1. Якісний переклад закордонного паспорта і особистого паспорта громадянина країни, підшитий до копії документа. Крім того, переклад виконується тільки з оригінального документа або з нотаріально завіреної копії – з простими копіями ми не працюємо, що виключає ризик попастися на вудку шахраїв.
2. Нотаріально завірений переклад паспорту в найкоротші терміни. Обробка тексту в паспорті триває всього один день, після чого документ надходить на завірення до нотаріуса. Забрати готовий завірений переклад ви можете за адресою: Київ, вулиця Тарасівська, будинок 3. Поряд знаходяться станції метро Університет або Льва Толстого. Офіс нотаріуса розташований в самому центрі Києва, тому дістатися до нього буде просто. Крім того, це заощадить клієнту чимало часу, оскільки не потрібно повторно приходити в наше агентство.
У документі, який ми перекладаємо, не буде ні помилок, ні помилок, ні помарок, оскільки над ним працюють професійні перекладачі та редактори. А досвідчений нотаріус переклад паспорта завірить всього за один день.
Досвідчені перекладачі приділяють особливу увагу кожному клієнту, завдяки чому замовники отримують якісний переклад в гранично стислі терміни.

Чому звертаються до нас?

Наша компанія надає послуги перекладу всіляких документів і текстів, написаних в різних стилях. Юридичні переклади вважаються одними з найскладніших, але від того, наскільки грамотно і правильно переведені особисті документи, безпосередньо залежить не тільки репутація бюро, а й успішність починань клієнта. Ми пропонуємо:
1. Вигідні ціни на послуги. Грамотна цінова політика дозволяє замовляти переклади документів на популярні мови клієнтам з різними матеріальними можливостями. Незалежно від обсягів і складності замовлення, ви отримаєте якісний переклад за доступною ціною.
2. Індивідуальний підхід до кожного клієнта. Грамотно організована система дозволяє нам приділяти кожному замовнику особливу увагу, уникати помилок і друкарських помилок в роботі. Ви можете бути впевнені: ваші документи – в надійний руках.
3. Досвід роботи. Ми працюємо з перекладами протягом багатьох років, а в штаті числяться досвідчені співробітники, які закінчили престижні університети на іншомовних спеціальностях.
4. Швидкість виконання замовлення. Особисті документи – наприклад, паспорт, перекладаються і завіряються у нотаріуса протягом дня. На наступний день ви зможете забрати нотаріально завірений переклад. Якщо замовлення об'ємне, почекати доведеться максимум 7-10 днів. Але, якщо переклад потрібен негайно, він буде зданий в найкоротші терміни.

Як замовити переклад паспорту?

Для того, щоб замовити переклад особистого документа, вам необов'язково приходити в офіс. Для оформлення замовлення досить вислати скан паспорта на електронну пошту, скайп, вайбер або телеграм. Завдяки цьому ви заощадите багато часу: все, що потрібно – підійти до нотаріуса на наступний день і забрати готовий переклад. Крім того, консультанти компанії готові проконсультувати замовників по телефону. Таким чином, вам доступні два варіанти замовлення:
1. В режимі онлайн.
2. При особистому візиті.
Навіть якщо відправити документ в електронному варіанті спочатку не вийшло, відвідувати офіс вдруге необов'язково. Слід також пам'ятати, що оплата проводиться за домовленістю – ціну призначає консультант після ознайомлення з документацією.
Ми беремося за роботу будь-якої складності і здаємо якісні переклади в найкоротші терміни. Не відкладайте справу в довгий ящик – оформляйте замовлення прямо зараз!
[/read]

Showing the single result