Переклад протоколу зборів

Юридичні переклади по праву вважаються одними з найскладніших, оскільки вимагають не тільки досконалого знання мови, а й широкого знання в сфері юриспруденції. Перекладач нашої компанії, який береться за таке замовлення, прекрасно орієнтується в вузьких термінах, різні нюансах і мовних оборотах, вміє грамотно з’єднати літературну офіційну мову і передати повний зміст тексту. При перекладі подібної документації неприпустимі епітети та інші художні обертів – текст повинен бути читабельним, але при цьому інформативним, строгим і офіційним.
Для якісного перекладу юридичних текстів необхідний відповідальний підхід, лінгвістичні і юридичні знання. Установча документація – це найважливіший документ компанії, який є основою створення, розвитку і діяльності будь-якої організації незалежно від її правової форми, напрямки функціонування і інших особливостей. До такої документації, зокрема, відноситься договір про створення фірми, а також статут компанії. Крім того, в список документів входить список членів суспільства, свідоцтва про реєстрацію та інша документація. Дуже часто переклад протоколу зборів засновників потрібно тоді, коли фірма збирається вийти на міжнародний рівень. Фахівці нашого агентства перекладуть всі папери швидко, якісно і професійно!Детальніше...

Showing the single result