Переклад установчого договору з/на англійську

Ціна: 

 150.00

Замовляйте переклад установчого договору з англійської мови у наших дипломованих перекладачів з багаторічним досвідом!

НАПРЯМОК ДЛЯ ПЕРЕКЛАДУ УСТАНОВЧОГО ДОГОВОРУ:

  • з англійської на українську
  • з англійської на російську
  • з української на англійську
  • з російської на англійську

Стандартний термін перекладу установчого договору 8 сторінок в день.
Вартість вказана за одну сторінку установчого договору на 1800 знаків з пробілами.
Оплата: готівкою, на картку, безготівковим розрахунком.

Переклад установчого договору з англійської мови в сучасній Україні стає все більш затребуваними через зростаючі впливи глобалізації. Все більше українських бізнесменів ведуть діяльність за кордоном. Бюро перекладів aZwords буде вашим добрим помічником в справі міжнародних комунікацій та перекладу юридичної документації. Наші юридичні перекладачі з англійської виконають ваше замовлення точно і в строк.

Особливості перекладу установчого договору з англійської мови.

Основною особливістю перекладу установчого договору з англійської мови є здатність перекладача англійської ясно і достовірно перекласти текст, розуміти специфіку установчого договору вихідного тексту англійською або українською. Що є важливою умовою для клієнта, який оформляє іноземну юридичну особу в Україні.

Головними критеріями для якісного перекладу установчого договору з англійської є знання відповідних правових систем, юридичних формулювань і стандартних кліше, які напрацьовуються з досвідом.

Установчий договір (англ: Memorandum of Association або MOA) в англо-саксонському праві – це юридичний документ, який укладається в процесі створення і реєстрації компанії з обмеженою відповідальністю для визначення взаємовідносин між акціонерами. Установчий договір знаходиться в загальному доступі і несе інформацію про назву компанії, фізичну адресу зареєстрованого офісу (юридична адреса), акціонерів компанії. У ньому вказується базова інформація про компанію.