Переклад установчих документів

Один з основних напрямків нашої роботи – переклад установчих документів з англійської, російської, іспанської, турецької або української мови. Даний вид документації складається з цілого списку додаткових паперів: статуту, положення, свідоцтва про реєстрацію, засновницького угоди, ліцензії і безлічі інших. По суті, цей вид є паспортом компанії, де міститься вся інформація про особливості та роботу організації.
Дуже часто необхідність в перекладі таких документів стала виникати через підвищення інтеграції наших компанії в міжнародну економіку, а також у зв’язку з пошуком іноземних ділових партнерів і спонсорів. Тому при перекладі подібної документації важливо орієнтуватися не тільки на знання конкретного мови, а й на економічні, політичні та соціальні особливості певного держави. Крім того, дуже важливо витримати стиль тексту – офіційне виклад не терпить художніх висловлювань, розмитості і інших прийомів для посилення читабельного ефекту.
Детальніше...

Showing all 6 results