Переклад довіреності

Довіреність – це особливий документ, який передає власнику право розпоряджатися певним рухомим або нерухомим майном, а також фінансами та іншими матеріальними речами від імені іншої людини. Таким чином, той, у кого є цей папір, має повні права на виконання різних дій від імені того, хто оформив довіреність: здавати або продавати квартиру, отримувати або перераховувати гроші, дарувати або продавати машину та інше.
[read more=Детальніше… less=Згорнути…]
Професійний переклад даного документа потрібно в тих випадках, коли людина збирається використовувати його на території іншої країни. У цьому випадку необхідний не тільки переклад всього тексту, а й обов’язкове нотаріальне завірення – в іншому випадку, папір не матиме юридичної сили. Якщо ж в довіреності присутній консульська печатка або апостиль, необхідно перекласти і цей штамп для легалізації паперу на території іншої держави.

Послуга перекладу: особливості

Наше агентство пропонує якісний переклад довіреності на англійську, російську, німецьку, іспанську, українську або турецьку мову. Перекладачі компанії – досвідчені фахівці, які досконально знають мову і добре розбираються в різних тонкощах і нюансах. Ми гарантуємо якісний переклад документації зі збереженням стилістики і сенсу, а також грамотної інтерпретації термінів і розшифровки абревіатури, власних назв, найменувань та інших складних оборотів.
Важливим аспектом при перекладі юридичних текстів є точність і витриманість стилю. Неприпустимо використання художніх оборотів, особистих оцінок і інших проявів розмовного та інших стилів.
Навіть якщо ви ідеально знаєте мову або є його носієм, краще довірити справу професіоналу, щоб уникнути прикрих граматичних або юридичних помилок, через які документ не визнають дійсним. Крім того, слід пам’ятати, що довіреності бувають дуже різні, а спектр їх використання надзвичайно широкий. Найпопулярнішими є такі:
1. Одноразова.
2. Спеціальна.
3. Генеральна.
4. Видана від імені юридичної особи (компанії) або фізичної особи (конкретної людини).
Це далеко не повний перелік різновидів документа, тому встановити будь-які точні перекладацькі стандарти на переклад довіреності з англійської або іншої мови практично неможливо. Виконуючи цю роботу, фахівці нашої компанії спираються на власний досвід, знання мови і юриспруденції. Тут важливим аспектом є відмінність в законах і порядках різних держав, що накладає певний відбиток на замовлення в цілому.
Найважливіший момент – це, звичайно, нотаріальне завірення. Навіть найякісніший і ретельно виконаний переклад документа буде недійсним в іншій країні без печатки офіційного нотаріуса, навіть якщо на ньому присутні штамп перекладацького агентства. Ми пропонуємо клієнтам замовити переклад довіреності відразу з нотаріальним посвідченням – комплексний підхід до вашого замовлення дозволить вам значно заощадити час і гроші.

Вартість перекладу

Ціна на переклад довіреностей залишається прийнятною і доступною для більшості клієнтів Києва та Київської області. Ми утримуємо грамотну цінову політику, тому вартість послуг не завищується. Остаточна ціна залежить від ряду важливих факторів, які обговорюються з клієнтом індивідуально:
1. Обсягу замовлення.
2. Терміновості. Ми готові взятися за виконання навіть термінових замовлень.
3. Складності роботи.
Замовити переклад ви можете будь-яким зручним способом, прийшовши в наш офіс або оформивши замовлення в режимі онлайн. У будь-якому випадку, замовляючи послугу відразу з нотаріальним завіренням, ви істотно економите час, оскільки в призначений день просто потрібно забрати з офісу повністю готову документацію. Тобто, вам не доведеться витрачати час на пошуки нотаріуса і додаткове завірення паперів.

Переваги співпраці з нами

Наша компанія складається з досвідчених перекладачів, які досконально знають безліч мов і добре розбираються в юриспруденції і інших складних науках. Ми беремо роботу будь-якої складності і завжди виконуємо її на вищому рівні, а замовлення здаємо точно в термін, навіть якщо беремо дуже терміновий проект. Звертаючись до нас, ви отримуєте цілий ряд переваг:
1. Доступні ціни на всі види послуг.
2. Висока якість готових перекладів.
3. Додаткові послуги: нотаріальне завірення документів при необхідності.
4. Здачу замовлення точно в обумовлений термін, без затримок і запізнень.
Якщо вам потрібен якісний переклад текстів будь-якої спрямованості, в тому числі – юридичних, звертайтеся в нашу компанію! Ми пропонуємо якісне виконання замовлень і професійний підхід до роботи.
[/read]

Showing the single result