AzWords is an international translation agency. We provide professional document translation with notarization, serving Kyiv and all of Ukraine. We specialize in oral interpretation and written translation from the source language into the language required by our clients. We guarantee clarity and accuracy of information and ensure notarized certification of document authenticity.
Why Notarized Translation of Documents into English Is Relevant
Notarized document translation is required so that Ukrainian or foreign documents have legal force in the country where their owner is traveling, or where the documents are being submitted to government bodies or organizations. Translated and notarized documentation may be required by embassies, visa centers, banks, consulates, and universities.
Notarization of a translation is an official procedure confirming that the translated information matches the original source document and is correct. Once a translation is notarized with the signature and seal of an authorized person, the document gains legal validity.
This method of confirming document authenticity has several advantages.
- A notary reviews the submitted documents for compliance with legal requirements, verifies the signer’s identity, and officially confirms the accuracy and authenticity of the document.
- Any errors in the paperwork are eliminated, and the documents will be accepted by the designated authorities in the country into whose language they were translated. All deadlines will be met, even when time is limited.
- The legal weight of the document increases. A legally valid document may be used in court proceedings and disputes.
- Translation of documents into English with notarization allows them to be used for marriage registration, purchase/sale of real estate abroad, and inheritance procedures.
It is important that both the translation and its notarization are handled by the same company. The notary will already be familiar with the translators and their qualification documents, so the certification will be completed faster. The client benefits from not having to carry documents between a translation bureau and a notary office, saving effort, time, and money, and avoiding additional payments to a translator for visiting a third-party notary office.
How to Choose the Right Translation Bureau
The choice of professionals who will translate your documents should be approached carefully. This is a guarantee of timely and competent service. There are several criteria to consider:
- reputation and experience: positive client feedback confirms the company’s professionalism and its ability to fulfill obligations with quality and on time;
- specialist qualifications: the translation team should include people specializing in different fields (especially the one relevant to the client), with appropriate education, skills, and experience to ensure correct and accurate translation;
- languages: check whether the bureau translates documentation from the language you need;
- pricing: compare how much notarization costs in different companies (Ukraine). However, following the lowest price is not recommended — quality should be the priority;
- methods of returning originals: уточните, отправляет ли агентство оригиналы документов и скан-копии переводов экспресс-почтой;
- turnaround times: almost all agencies offer urgent translation, but it is better to confirm this in advance.
Customer support and available communication channels are of key importance. An atmosphere of trust is created when service providers are open to communication and respond willingly and thoroughly to questions. This is the foundation of a comfortable partnership.
Advantages of Our Company
AzWords is a translation bureau that provides notarized document translation and is open to people. We work directly with clients in Kyiv — quickly and at an affordable price.
Our advantages include the following.
- Professional team. Our specialists are certified translators with strong expertise across various industries — legal and medical experts, philologists, and professionals with technical education. We therefore guarantee accuracy and correct terminology. We provide notary translation services performed by native speakers as well as by experienced translators with subsequent proofreading by a native speaker.
- Service coverage. We work in the capital, but provide services throughout Ukraine remotely. We accept documents both in paper and digital formats and return them to the client in the preferred form.
- Confidentiality. All employees of our agency who handle client documents strictly follow confidentiality standards.
- Affordable pricing. Our prices for notarized document translation are competitive.
- In-house notary. Our clients do not need to look for a separate notary to certify a document. The entire procedure — translating the document into another language and certifying its authenticity — is completed with us.
- Fast turnaround. We complete orders quickly, within 1 to 3 days. If you need urgent document translation, it will take less than 24 hours.
- Well-established communication. You can contact us in several ways. We respond quickly and to the point, and we provide free consultations so that clients do not face issues with documents and their correct formatting in the future.
We guarantee punctuality, do not let clients down, do not refuse commitments we have taken on, meet agreed deadlines, do not increase prices, and agree all cooperation details in advance.
Which Documents We Translate
AzWords works with technical, medical, and legal documentation, and also provides translation and localization of websites. However, all areas can generally be divided into two groups: translation of legal and personal documents.
Translation of Personal Documents
You can contact the company for translation of personal documents:
- birth certificates;
- passports;
- military IDs;
- marriage certificates or divorce certificates;
- criminal record certificates;
- powers of attorney;
- driver’s licenses;
- death certificates;
- child travel permits;
- bank statements;
- medical certificates and extracts;
- school certificates, diplomas, and other education-related documents;
- employment records.
We attach the translated documents to the original, a photocopy, or a notarized copy, and only then the notary and translation agency stamps are applied.
Legal Translation
Our translation bureau in Kyiv provides notarized certification for a wide range of legal documents related to international, tax, civil, criminal, and corporate law:
- agreements and contracts;
- certificates;
- tender documentation;
- legal expert opinions;
- company registration certificates;
- corporate and charter documentation;
- licenses;
- affidavits;
- court documentation;
- legal literature.
We guarantee professional legal translation. AzWords employs specialists who understand the linguistic formulas of different legal systems, as well as cultural, linguistic, political, and social aspects of various countries. They have extensive experience working with diverse legal texts.
To ensure precise rendering of terms and phrases, they use specialized software, reference materials, and dictionaries. To correctly convey codification of laws and adapt a document to a particular national legal system, we involve translators with strong legal training.
Important! Not all legal documentation can be legalized through notarized translation. To avoid unnecessary work, it is better to consult with us in advance. It is possible that the receiving authority accepts the documentation in an alternative form.
Translation Prices at AzWords
We offer fixed rates for certified document translation. The cost calculation depends on two components.
- Translation fee. This is based on deadlines, text complexity, number of translation pages, and language. If a non-standard document is provided for translation (such as a technical manual, medical text, extract, or contracts), the price depends on the complexity level. It is defined as high/medium or native-level.
- Certification fee. At AzWords, notary fees in Ukraine are stable. They may increase if the document exceeds 5 pages or if the documents are translated from a rare language.
The total cost also depends on:
- language pair — the less common the language, the higher the fee;
- presence of infographics — if the source document contains drawings or diagrams, the work becomes more complex and time-consuming, is repeatedly checked against the original, and is rechecked by editors and proofreaders;
- text type — texts with highly specialized terminology require specialists with education in a specific field; notarized translation of medical or scientific documents in Kyiv costs more.
The price increases for urgent orders. If a client is returning or orders a large volume of notarized translations, we will provide a beneficial discount. You can review the rates in the table.
| Personal Document Translation, Price | Legal Translation, Price |
| Certificate translation from 350 UAH | Contract translation from 1000 UAH |
| Passport translation from 400 UAH | Certificate translation from 400 UAH |
| Certificate (record) translation from 400 UAH | Power of attorney translation from 800 UAH |
| Diploma / school certificate translation from 400 UAH | Constituent document translation from 1500 UAH |
| Notarization from 400 UAH |
Languages We Translate Into
AzWords translates documents from Ukrainian and Russian into 40+ languages worldwide and back. We also translate from one foreign language into another. Priority languages include English, Polish, and German. We guarantee translation quality for all languages we offer — native speakers of each language work with us.
Urgent Document Translation
Several specialists work on urgent orders, with strong knowledge of the legislation of the country where the client plans to submit the documents. Standard notarized translation in Kyiv is completed within 1–3 days. Urgent translations are completed within a maximum of 24 hours even for large volumes; typically, it takes several hours.
We guarantee that speed does not affect quality. We always clearly communicate deadlines and adhere to the agreed terms.
What Is Important to Consider When Ordering Notarized Translation?
When ordering a notarized translation in Kyiv, it is important to provide official documents that have previously been translated into the required language. Transliteration standards change frequently. When translating geographical names, first and last names, addresses, company names, and legal forms, it is necessary to follow the official transliteration that has already been used in your documentation. This eliminates inconsistencies and incorrect rendering in another writing system.
Professional Translation with Notarization
AzWords provides notarization and apostille services for certain documents in Kyiv. This is a simplified legalization procedure for documents issued in another country. An apostille is an international form of confirming document authenticity that is valid in all countries that have signed the Hague Convention.
Apostilled documents are freely accepted in all such countries, and there is no need to visit a consulate. If a country is not a party to the Hague Convention, legalization of the translated document is required even if an apostille is present.
An apostille is not affixed to:
- invoices;
- documents with poor-quality seal impressions, corrections, or unclear entries;
- bills of lading;
- title and accompanying shipping documentation;
- statements and bills.
An apostille is affixed to:
- notarial documents;
- civil registry documents;
- education documents;
- court-related documents and documents issued by government authorities;
- archival documents;
- personal documents.
Photocopies can also be apostilled. They have the same legal force as the original. Paper copies should be legalized in several copies at once, as they are attached to the documentation as non-returnable appendices.
Why Choose Us
AzWords provides multilingual document translation, and the notary certifies translated documents immediately. We recommend choosing our bureau as your service provider.
There are several reasons to contact us:
- we provide an unlimited quality guarantee for translations;
- we offer optimal rates for notarized translation in the capital;
- we provide apostille services to legalize documents abroad or in Ukraine if there are no agreements between the countries on simplified legalization procedures;
- our notary can prepare the necessary documentation in two languages to simplify, speed up, and reduce the cost of bringing a document into legal force in a foreign country;
- we translate notary notes so that it is clear in the receiving authority who certified the document;
- we can produce several copies of the translated documentation and notarize them, eliminating future expenses for translation and notary services;
- we strictly control the quality of completed translations, so we guarantee no typos, errors, or inaccurate wording;
- we offer urgent translation services: completed within a few hours, with urgency pricing no higher than market rates;
- we are certified under the international translation standard ISO 17100:2015, which guarantees three levels of quality control — by the translator, editor, and proofreader — plus a project manager who provides the final quality assessment.
You can be confident in the legal authenticity of the translated documents you entrust to us. We follow a comprehensive approach: we translate and certify all types of documentation, delivering orders quickly and with high quality.