Технический перевод

Технический перевод представляет собой особую разновидность переводческой деятельности. Как правило, такой перевод необходим для обмена научной или технической информацией между двумя носителями разных языков. Научно-технические переводы должны выполнять исключительно профессиональные сотрудники, поскольку лишь одно неправильно переведенное слово, не там поставленная запятая или неверный речевой оборот способны существенно испортить работу. Даже инструкцию к стиральной машине важно перевести так, чтобы в дальнейшем не навредить технике при эксплуатации – тем более важен качественный перевод, когда речь идет о научных работах и технических достижений.
технический перевод в киеве
Обычно в качестве документов для технического перевода выступает документация в области промышленных и бытовых товаров, машиностроения, судостроения, ракетостроения и прочие, а также различные научные статьи по определенным вопросам, инструкции по использованию простых и сложных продуктов технического мира и прочие. Специалисты нашей компании выполнят профессиональный технический перевод в кратчайшие сроки. Подробнее...

Отображаются все 2 результата