Перевод диплома

Прогресс идет семимильными шагами и неуклонно требует движения от людей, которые держат руку на пульсе времени и чутко реагируют на изменения в обществе. Молодые люди, получившие на руки диплом, врываются во взрослую жизнь полные амбиций и надежд. Многие из них решаются на поиски работы за рубежом, но тут же сталкиваются с первой проблемой – нужен качественный перевод диплома.

Перевод диплома Киев: особенности

Перевод отечественного документа о получении высшего или среднего специального образования, а также перевод приложения к диплому – это важное условие для продолжения обучения или получения работы за рубежом.
Очень важно доверить данный вид работы профессиональным переводчикам, которые смогут выполнить перевод диплома правильно, ведь малейшая ошибка сделает документ недействительным.
Осуществление перевода должно быть выполнено специалистом, имеющим достаточный опыт подобной работы, а также специализированные знания, поскольку в документе могут встречаться специфические названия предметов, обязательно будут штампы и печати, специальные термины и многое другое.
Агентство переводов Аzwords.com готово осуществить квалифицированную помощь в переводе диплома и приложения к диплому. Наши специалисты профессионально окажут следующие услуги:
• перевод документов любой сложности;
• поставить заверение печатью бюро;
• сделать нотариальное заверение перевода и документа;
Сотрудники azwords.com помогут быстро и качественно осуществить перевод приложения к диплому и самого диплома. По завершении работ опытный редактор совершит вычитку документа, что на 100% исключит возможность наличия в нем орфографических ошибок.

Перевод диплома с заверением

Прежде всего, мы готовы предложить клиенту широкий выбор языков для перевода диплома: на английский, немецкий, турецкий, польский, итальянский, испанский. Также наши специалисты самостоятельно проведут заверение документа у нотариуса, что облегчает задачу клиенту и освобождает для него много свободного времени, которое пришлось бы потратить на поиск специалиста.
Кроме того, мы всегда выставляем разумные цены на свои услуги, в которые включены дополнительные выгоды, среди них возможность получения электронной версии переведенного документа, а также заверенной ксерокопии.
Обычно перевод диплома и перевод приложения к диплому осуществляются в течение одного рабочего дня, но всегда могут возникнуть непредвиденные нюансы, о которых клиент будет предупрежден заранее. Само нотариальное заверение происходит на следующий день. Адрес для заверения нотариусом г. Киев, ул. Тарасовская, 3 (Возле м. Льва Толстого, м. Университет)
Среди прочих преимуществ можно выделить:
• огромный опыт по оказанию услуг перевода;
• оптимальная цена на предоставления услуг;
• высокое качество перевода даже при срочном заказе;
• отсутствие накруток за срочность;
• работа в соответствии со всеми принятыми стандартами по переводу.
Нужен очень срочный перевод диплома? Мы можем осуществить его без очереди в течение кратчайшего времени (зависит от выбранного языка и сложности, иногда все можно сделать за час).

Перевод диплома стоимость

Конечно, вопрос цены на перевод диплома самый животрепещущий. Но мы можем с уверенностью сказать, что на наши услуги стоимость оптимальная и гарантированно устроит потенциального клиента. Кроме того, мы предоставляем бесплатную консультацию, что позволит снять все вопросы до того, как будет осуществлен перевод.
Важным аспектом нашей работы является прозрачность оказания услуг, что позволяет клиентам четко понимать, по какому принципу формируется стоимость и почему цена выставлена именно такая. Никаких накруток, только честное взаимовыгодное сотрудничество.
На конечную стоимость перевода влияет множество факторов, с каждым из которых клиент будет ознакомлен, кроме того, следует помнить, что единицей, формирующей цену, является одна страница печатного текста – 1800 символов с пробелами.

Аспекты, формирующие цены на перевод диплома и приложения к диплому

Самым очевидным фактором является объем предстоящей работы и сложность предстоящей работы. Но они не единственные:
• очень важно понимать, что языки, на которые осуществляется перевод, различаются по сложности, иногда приходится обращаться за дополнительными консультациями к специалистам, что требует дополнительной оплаты;
• также срочная работа тарифицируется по иным расчетам. Качественный срочный перевод диплома требует усилий большего числа сотрудников, а также привлечения людей, обладающих достаточной квалификацией и опытом подобной работы. Обычно оплата не сильно изменяется, но каждый случай требует дополнительного согласования с клиентом;
• отдельно оплачивается услуга по вычитке текста носителем языка, на который осуществлялся перевод;
Перевод диплома и приложения – это возможность продолжить обучение в странах Европы и США, что дает шанс на получение более престижной работы за рубежом. Звоните уже сейчас, и мы оформим все в лучшем виде.

Показ всех 2 элементов