Перевод личных документов

 

Профиль перевода личных документов

Нотариальный перевод документов – очень важная сфера деятельности переводческой компании. Особое внимание при работе с клиентами уделяется конфиденциальности информации и безопасности личных данных пользователей. Сотрудники нашей компании не разглашают данные своих клиентов, если только это не требуется уполномоченными вышестоящими органами, в частности, органами правосудия. Как правило, переводами документации занимаются штатные специалисты, что позволяет оставлять важные бумаги в офисе и не выносить их за его пределы. При необходимости, сотрудники агентства подпишут соглашение, в котором обязуются не разглашать информацию в документах.

Нотариальный перевод документов: когда он нужен?

перевод личных документов в Киеве
Услуги перевода документов могут потребоваться порой совершенно внезапно – существует множество ситуаций, когда без этого невозможно продать жилье, устроиться на работу и проводить другие операции в разных странах.

Самыми распространенными случаями, когда требуются услуги письменного перевода документов, являются такие:

  1. Продажа недвижимости за рубежом. Этот ход популярен за границей, поскольку многие граждане Украины нередко скупают в европейских странах жилую и коммерческую недвижимость, или же продают ее. Однако, для проведения сделки купли-продажи необходимо перевести все документы на язык соответствующей страны. Кроме того, мы готовы предложить нотариальный перевод документов Киев, поскольку потенциальным клиентам в Европе наличие печати нотариуса часто очень важно.
  2. Трудоустройство, учеба и прочее. В этом случае потребуется перевод личных документов, которые потребуется заверить нотариально. Мы готовый сделать такой перевод документов за один день: перевести свидетельство о рождении, браке, паспортные данные, дипломы, аттестаты, страховку и прочее на нужный язык. Кроме того, нередко клиенты заказывают переводы некрологов, приглашений на юбилеи или свадьбы.
  3. Перевод торговых документов для физических лиц. Впрочем, может потребоваться и перевод документов юридических лиц, когда компании или предприятию требуются бумаги, переведенные на английский язык или язык другой страны. Мы готовы оказать услугу в кратчайшие сроки.
    Если вам требуется срочный перевод документов, мы сделаем работу за 1-3 дня, однако, стоимость такой услуги будет выше.

Услуги нотариального перевода документов

У нас вы можете заказать перевод документов на русский язык, украинский, а также на английский, турецкий и немецкий языки – это самые распространенные языки в Европе и странах СНГ. В спектр услуг агентства входит:

  1. Перевод аттестатов и дипломов
  2. Перевод паспорта
  3. Перевод банковских выписок
  4. Перевод личной документации
  5. Перевод медицинских справок и документов
  6. Перевод водительских и других удостоверений

перевод водительских удостоверенийПомимо указанных выше услуг, мы предлагаем перевод резюме, поскольку многие украинцы стремятся найти работу за пределами страны. Однако, для того, чтобы работодатель обратил внимание на потенциального сотрудника, необходимо выгодно преподнести свою кандидатуру и составить резюме лаконично, грамотно и точно на языке той страны, в которой человек хочет работать. Самостоятельный перевод резюме при недостаточном знании языка грозит отказом в должности по причине множества банальных ошибок, поэтому лучше доверить ответственное задание профессиональным переводчикам, у которых есть опыт в решении подобных задач.

Чаще всего требуется перевод резюме на английский язык как самый универсальный, но мы готовы взять заказ на перевод на немецкий, украинский и другие языки.

Кроме того, сразу с обычным переводом проводится нотариальное заверение доверенности, личных и образовательных документов, стоимость которых обговаривается в индивидуальном порядке. Цену услуг по переводам вы можете посмотреть на сайте. При необходимости, консультанты компании озвучат стоимость дополнительных услуг.

Срочный перевод документов с нотариальным заверением: особенности

Мы гарантируем полную конфиденциальность личных данных клиента, поэтому все важные бумаги, которые переводят наши сотрудники, остаются только в офисе, а информация из них не разглашается третьим лицам. Кроме того, для удобства наших заказчиков мы предусмотрели несколько вариантов оформления заказа:

    перевод с нотариальным заверением в Киеве

  1. Посещение офиса. Клиент, собрав необходимые для перевода документы, приходит в офис компании и озвучивает заказ. В свою очередь, сотрудники агентства осматривают бумаги, количество страниц, особенности документов и озвучивают стоимость перевода, а также сроки, в которые работа будет выполнена. Это классический вариант сотрудничества.
  2. В режиме онлайн. Поскольку не все могут или хотят идти в офис, мы предлагаем упрощенный вариант оформления заказа – через онлайн режим. Наши консультанты с удовольствием расскажут клиенту подробности работы, озвучат точную цену выполнения услуг и попросят выслать документы. Строго в обговоренные сроки заказчик получит готовые переведенные бумаги, которые сможет использовать в дальнейшем по своему усмотрению. Оплату в этом случае можно проводить безналичным расчетом или наличными средствами, по желанию клиента.

Услуги письменного перевода документов дополняются дополнительными предложениями: нотариальным заверением. Это поможет сэкономить очень много сил и денег, поскольку для того, чтобы попасть к нотариусу, необходимо заранее записываться или долго стоять в очереди. Мы избавим вас от всех хлопот, заверив документы сразу после переводческой процедуры. Поскольку сейчас нотариальное заверение необходимо практически повсеместно, это популярная и недорогая услуга, которую мы предлагаем своим клиентам.

Перевод личных документов: почему мы?

Обращаясь в нашу компанию, клиент получает качественные переводы, сделанные добросовестными сотрудниками. Мы гарантируем индивидуальный подход к каждому заказчику, умеренные цены и качественное исполнение работы. Кроме того, занимаемся срочными и сложными переводами, обрабатываем нестандартные документы, беремся за работу любого уровня сложности. Сотрудничать с нами – это просто и выгодно! Заказывайте перевод документов уже сейчас!


Ответы на основные вопросы


Какие сроки и как забрать?

Стандартный срок перевода личных документов составляет один день. Т.е. сегодня вы заказываете, а завтра забираете перевод, заверенный нотариусом. Иногда бывает необходимость сделать перевод срочно день в день. В таком случае срок перевода составляет около трех-четырех часов вместе с нотариальным заверением. При заверении печатью бюро переводов срок можно сократить.

Сколько стоит перевод документов?

Стоимость перевода стандартного документа составляет около 200 грн. Если в документе несколько страниц, то текст считается по количеству знаков, где 1800 знаков с пробелами считаются как одна страница.

Делаете ли легализацию личных документов?

Наше бюро предоставляет легализацию документов украинского происхождения. Сюда входит проставление апостиля на личные документы, перевод на иностранный язык, нотариальное заверение перевода.

Список документов для перевода

Showing 1–15 of 43 results