Бюро переводов онлайн в Сумы
Мы работаем в качестве бюро переводов в режиме онлайн на 40 иностранных языков. Мы специализируемся в переводах на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, турецкий, китайский и многие другие.
В состав нашего агентства переводов входят профессиональные переводчики из разных стран.
Мы выполняем обычные письменные переводы, заверенные переводы и устные переводы.
У нас большой опыт переводов различных отраслях и тематиках, например в юридической, технической, промышленности, экономике, ИT.
Мы делаем переводы, независимо от объема текста (количество символов), формата текста (Word, PDF, JPG и т. д.) или языка.
Бюро переводов предоставляет услуги профессионального письменного перевода. Мы переводим тексты в большей части отраслей промышленности, в частности:
— Перевод технических инструкций
— Перевод технических регламентов и стандартов
— Перевод договоров, сертификационной документации
— Перевод деловых писем и официальной документации
— Перевод коммерческих предложений
— Перевод дипломных работ (бакалавра, магистра, инженера, доктора)
— Перевод научных статей и публикаций
— Перевод инструкций по эксплуатации и установке
— Перевод описаний продукции
— Перевод электронных таблиц
— Перевод сайтов и интернет-магазинов
— Перевод SEO текстов
— Перевод отчетов и выписок
— Перевод презентаций, курсовых работ, эссе,
… и многие другое
Сотрудничая с нашим бюро переводом вы можете быть уверены, что получите высокое качество перевода благодаря нашим квалифицированным переводчикам и использованию современных информационных технологий.
Для компаний мы можем предложить большие объемы перевода по приемлемой цене. При больших заказах действует система скидок. Оплата по безналичному расчету.
Для оформления заказа достаточно позвонить по телефону и сообщить нашему менеджеру детали заказа. Также вы можете отправить заявку через онлайн форму на сайте. Либо отправьте необходимые документы для перевода на электронную почту. Если необходимо сделать оплату по безналу, для оформления перевода необходимо подписать договор. Затем для больших текстов согласовывается глоссарий, особенно если есть уже переведенные тексты.
Для обеспечения конфиденциальности мы пользуемся этикой переводчика по умолчанию для сохранения файлов и информации в безопасности. Также при желании клиента подписывается договор о неразглашении информации.
Для максимального обеспечения качеством заказчика мы предлагаем гарантию на перевод, которая подразумевает исправление ошибок оперативно, как можно быстрее.