Перевод свидетельства о браке на французский

Перевод свидетельства с украинского на французский
удаленное оформление нотариального заверения в Украине с доставкой
оптимальная цена перевода и срок 1,5 дня

Свидетельство о рождении с украинского на французский для подачи в официальные учреждения от граждан Украины. Чтобы оперативно заказать перевод следует выслать скан копию свидетельства на е-мейл translate@azwords.com и/или форму заявки и/или мессенджер телеграм/вайбер +38 073 090 67 62

Свидетельство о браке – это документ, в котором подтверждается, что супружеская пара находится в официальном браке. Именно этот документ запрашивают в государственных учреждениях, когда семейная пара хочет открыть некоторые визы, получить гражданство, вид на жительство, новый паспорт, сменить фамилию или официально трудоустроится.

В украинской версии документ не подходит за границей, поэтому нужен перевод свидетельства о браке с украинского на французский. В этом вам всегда готово помочь бюро переводов aZwords. Наши дипломированные переводчики смогут перевести свидетельство о браке или его расторжении на французский или с французского на украинский, зависимо от ваших целей. Вам нужно будет только позвонить или оставить заявку на сайте.

Цены на перевод свидетельства о браке на французский

Мы подготовили для наших клиентов таблицу с расценками на перевод юридических документов, на которые можно ориентироваться. Но цена может варьироваться, зависимо от сложности, срочности и ряда прочих факторов.

К примеру, если вам нужен нотариальный перевод свидетельства о браке на французский, то это будет стоить дороже, так как будет оказана дополнительная услуга от нашего нотариуса. Независимо от требований, срочности и прочих факторов, всегда стремимся предложить клиенту наиболее выгодные условия сотрудничества.

Требования в оформлении перевода свидетельства о браке

Необходимо учитывать, что процесс перевода свидетельства о браке обладает рядом особенностей, на которые необходимо ориентироваться:

  • весь текст из документа должен быть переведен;
  • печати, штампы и надписи – подвергаются переводу;
  • скан или копия должны быть исключительно высокого качества;
  • имя и фамилия должны соответствовать написанным в закордонном паспорте;
  • серию и номер документ не нужно переводить.

В работе наши специалисты всегда учитывают все нормы и правила, поэтому гарантируем качественный перевод.

Нотариальный перевод свидетельства о браке на французский

Чтобы перевод свидетельства о расторжении брака на французский или о регистрации брака обретает юридическую силу только после того как будет заверен у нотариуса или печатью бюро переводов. Обязательно уточните требований организации, в которую будете обращаться. Мы работаем с нотариусом, который в минимальные сроки сможет заверить свидетельство о браке, что дает возможность предоставлять документы в кратчайшие сроки.

Сроки выполнения перевода свидетельства о браке на французский

Мы можем провести перевод свидетельства о браке на/с французского языка на протяжении 1 суток с момента утверждения условий. Но также предлагаем клиентам услугу срочного перевода, который занимает 1-2 часа. Вы получаете качественный и заверенный документ, который не вызовет никаких проблем в государственных органах.

Если у вас будут какие-то дополнительные вопросы, хотите точно узнать сроки и стоимость, на помощь всегда готов прийти наш специалист. Предоставим консультацию по всем интересующим вопросам.