Переклад атестату на англійську
Переклад атестату (свідоцтва про освіту)
нотаріальне завірення в Києві
на англійську
оперативно від 4-х годин
Замовляйте переклад атестату на англійську мову
Нотаріальне завірення за ціною 400 грн за один документ
Стандартний термін перекладу атестату EN (англ) – RU (рос) – UK (укр) 1 день.
Оплату можна зробити наступними способами: готівковим або безготівковим розрахунком, на картку, через інтернет.
Адреса нотаріуса для завірення перекладу:
1) м. Університет, м. Льва Толстого. вул. Тарасівська, 3
2) м. Академмістечко, Житомирська, пр. Перемоги 123
Переклад атестату найбільш потрібен при вступі до вищих навчальних закладів інших країн. Отримання європейської освіти стає популярним і престижним. Бюро перекладів в Києві зробить переклад згідно до всіх Ваших вимогам для оформлення документів, а також допоможе у сфері міжнародних комунікацій. Робота буде виконана спеціалізованим перекладачем і завірена в чітко обумовлений час, також забезпечуємо терміновий нотаріальний переклад.
Особливості при перекладі атестата на англійську мову.
По суті нічого складного в перекладі атестата немає. Головною умовою при перекладі атестата на англійську є здатність перекладача англійської мови ясно і достовірно перекласти текст атестата, розуміти специфіку термінів і назв предметів. Також дуже важливо добре розбиратися в іноземній системі освіти вміти виконати правильне оформлення і, звичайно ж, все це потрібно зробити швидко.
Основним критерієм для якісного перекладу атестату на англійську є знання відповідних освітніх систем обох країн і лексичних формулювань, яке напрацьовується з досвідом.
Атестат або свідоцтво про освіту (англ .: High School Diploma) – це документ про закінчену повну середню освіту. Також є Свідоцтво про базову середню освіту (англ .: Middle School Diploma). Атестат дає дає право на вступ до професійно-технічні училища та вищі навчальні заклади різних рівнів акредитацій. До атестату додається додаток з оцінками за атестованими предметів.