1 Надсилання заявки на прорахунок
2 Уточнення даних заявки
3 Виконання перекладу






    - переклад документів з української на польську -
    - з кур'єрською доставкою з України до Польщі -
    - проставлення апостилю на українські документи -
    - віддалене витребування дублікатів документів РАЦС-
    - завірення українським нотаріусом чи печаткою бюро -

    Переклад документів у Польщі

    Надійно
    Якісно
    Швидко
    Вигідно
    Кваліфіковано
    Дбайливо

    Чому ми впевнені в якості перекладу?

    За час нашої діяльності ми стали експертами в галузі перекладів, нам довіряють корпоративні та приватні особи. Професіоналізму сприяють:

    • переклад здійснюється під керівництвом профільного фахівця;
    • використовуємо тандем ручного перекладу та передових технологій;
    • для вузькоспеціалізованих сфер складається глосарій підвищення якості;
    • можемо виконати переклад 1:1 із джерелом;
    • завжди працюємо над поповненням пам’яті перекладу.

    Чому клієнти довіряють саме нам?

    Якщо потрібний переклад документів польською мовою, рекомендують саме нас. Ми є одним із передових бюро перекладів, яке працює не перший рік і завжди прагнемо гарантувати професійний підхід. Кожен із наших перекладачів – це фахівець високого рівня, завдяки чому ручаємось за якість. Якщо виникають труднощі з перекладом, безкоштовно вносимо зміни.

    Нам довіряють приватні клієнти та великі корпорації, а виконана нами робота відповідає найвищим стандартам якості. Час перекладу займає від 1 години до 3 днів, а також прагнемо вибрати найвигідніші умови. Все залежить від складності та обсягу. Якщо потрібен приблизний переклад, це буде значно дешевше, ніж точний технічний переклад із нотаріальною печаткою. Співпрацюючи з нами, ви отримуєте такі переваги:

    • Висока якість. Ви будете впевнені, що документи будуть перекладені без помилок.
    • Повний комплекс послуг. Вам не потрібно буде окремо звертатися до державних органів чи нотаріуса.
    • Лояльні умови. Ми відразу назвемо скільки коштує переклад документів у Польщі, а також виберемо найкращі умови.

    Яка географія нашої роботи?

    Незалежно від того, вам потрібен нотаріальний або медичний переклад, ви можете скористатися нашими послугами у будь-якій точці Польщі. Все відбувається в онлайн-режимі, у тому числі ми можемо онлайн передети результатами роботи – це сприяє тому, що ви можете замовити з будь-якої точки світу.

    Зробимо нотаріальний переклад, який буде актуальним у будь-яких державних установах Польщі чи інших країнах Європи. Гарантуємо професійний переклад, незалежно від того, де ви знаходитесь – залиште заявку або зателефонуйте до нас.

    Готові переклади надсилаємо в електронній формі у вигляді сканів із завіренням українського нотаріуса чи печаткою бюро. Якщо потрібні переклади з мокрими печатками – відправляємо до Польщі кур’єрською службою.

    послуги бюро перекладів у Польщі, проставлення апостилю на свідоцтва

    Які документи ми перекладаємо?

    Проведемо професійний переклад освітніх документів, які допоможуть вам у безперешкодному вступі. Список освітніх документів, які ми можемо перекласти:
    Саме ці документи підтверджуватимуть вашу особу в Польщі. Список свідотств, які ми можемо перекласти:
    • Переклад свідоцтва про народження
    • Свідоцтво про шлюб
    • Свідоцтво про смерть
    • Свідоцтво про зміну імені
    Ці документи є важливим доказом вашого здоров'я або проблем із ним, тому потрібен якісний переклад. Список медичних документів, які ми можемо перекласти:
    • Переклад медичної довідки
    • Переклад медичної виписки
    • Переклад медичного рецепту
    Один із профільних напрямків нашої діяльності, допоможемо вам виконати технічний переклад. Список довіреностей, які ми можемо перекласти:
    • Переклад довіреності на авто
    • Переклад довіреності купівлі-продажу
    • Переклад довіреності на виїзд дитини
    • Переклад довіреності для відкриття рахунку у банку
    Переваги

    Чому саме онлайн бюро перекладів?

    Все стрімко переходить в онлайн сферу. Не винятком є переклади. Якщо потрібне переведення свідоцтва про шлюб, свідоцтва про народження або будь-якого іншого важливого документа в Польщі, потрібно буде тільки зв’язатися з нами будь-яким зручним способом. Вам не доведеться нікуди їхати.

    Цілком ніякої прив’язки до місцевості, можете звернутися до нас з будь-якого міста Польщі. Доставка документів проводиться в онлайн-режимі після перекладу та нотаріального завірення, також документи можемо надіслати поштовою службою з доставкою близько тижня. Онлайн переклад документів у Польщі – це:

    Надійно. Разом з нами ви можете бути впевнені, що отримаєте документ з перекладом вчасно і його не буде передано третім особам.
    Професійно. Не працюємо з новачками чи фрілансерами, над перекладом працюють лише профільні фахівці з досвідом та відповідною освітою.
    Доступно. Переклад паспорта, диплома та інших документів доступний незалежно від вашого розташування.
    Швидко. Готовий документ з перекладом ви отримаєте у строк до 3 днів, залежно від обсягу та складності.
    ЦІНА
    ВАРТІСТЬ ПЕРЕКЛАДУ ДОКУМЕНТІВ
    Стартова вартість перекладу від 250 гривень. Кінцеву ціну ми зможемо назвати, коли оцінимо складність, обсяг та необхідність засвідчення нотаріусом. Засвідчення українським нотаріусом 300 грн або засвідчення печаткою бюро 100 грн
    ЦІНА НА ПЕРЕКЛАД ОСОБИСТИХ ДОКУМЕНТІВ
    Переклад паспорта:
    Переклад довідки:
    Нотаріальне завірення:
    Переклад свідоцтва:
    Переклад диплома, атестата:
     від 300 грн
     від 250 грн
     від 300 грн
     від 300 грн
     від 300 грн
    ЦІНА НА ЮРИДИЧНИЙ ПЕРЕКЛАД
    Переклад установчих документів:
    Переклад сертифікату:
    Переклад договору:
    Переклад довіреності:
    Переклад заяви на виїзд дитини:
     від 1000 грн
     від 250 грн
     від 800 грн
     від 600 грн
     від 400 грн

    Переклад з української на польську під керівництвом професіоналів

    Наша компанія – це команда кваліфікованих перекладачів, які цінують власну репутацію, мають багатий досвід роботи та зможуть провести точний переклад необхідних документів. На кожен переклад надається гарантія. Показником якості є те, що наші клієнти стають постійними. Працюємо з біженцями та іншими особами, які з певних причин опинились на території Польщі.

    Як ми досягаємо бажаного результату?

    • ➢ До процесу виконання залучаємо лише профільних перекладачів із досвідом у певній сфері.
    • ➢ Текст або документ обов’язково проходить переклад, коригування та редагування.
    • ➢ Використовуємо глосарії задля досягнення якісного перекладу з використанням термінології.
    • ➢ Якщо є потреба, надаємо переклад 1:1 з оригіналом.

    Ми впевнені у власних силах, тому можете бути впевненими у грамотному та швидкому перекладі. Стандартно переклад займає від 1 години до 3 днів. Все обговорюється індивідуально. Ви заощаджуєте свій час, тому що немає необхідності особисто звертатися до державних органів або до нотаріуса.

    Разом з цим, обравши нас, ви завжди заощаджуєте гроші. Для біженців, постійних клієнтів та при великих об’ємах передбачені знижки. У нас ви не тільки можете замовити переклад документів або текстів на польську, але також англійську, німецьку та турецьку.

    Завжди доступні для вас

    Працюємо 24/7 і без вихідних, тому навіть у разі гострої потреби можете розраховувати на кваліфіковану підтримку наших перекладачів. Готові надати консультацію з усіх питань. З огляду на наш графік роботи можете розраховувати на терміновий переклад. Якість послуг зможе задовольнити запити найвибагливіших користувачів. Доступні клієнтам з усієї Польщі: Варшава, Вроцлав, Познань, Краків, Лодзь.

    Крім цього, віддалено можемо зробити проставлення апостилю на українські документи із РАЦС, наприклад, якщо потрібно буде виконати дублікат документів та на нього поставити апостиль. Для замовлення послуги зателефонуйте або залиште заявку на сайті.

    Відповіді на популярні запитання

    Де замовити переклад документів з української на польську у Польщі?

    Щоб замовити переклад документів з української на польську, не потрібно нікуди їхати, а достатньо лише в режимі онлайн звернутися до наших фахівців. Завжди надамо консультацію з питань, що цікавлять.

    Скільки коштує переклад документів у Польщі?

    Стандартно вартість перекладу документа починається від 160 гривень за документ. Залежить ціна від обсягу та складності, але ми завжди прагнемо досягти оптимальних умов співробітництва.

    бюро перевода киев | юридический перевод Киев | перевод диплома с заверением |