Переклад довіреності на англійську
Переклад довіреності
на англійську або з англійської
від професійних перекладачів
оперативне замовлення і виконання
Щоб замовити переклад довіреності досить заповнити форму заявки або відправити лист на електронну пошту translate@azwords.com. Ми порахуємо кількість тексту і визначимо вартість перекладу. Далі ми погоджуємо терміни виконання перекладу, погоджуємо деталі оплати і віддаємо переклад в роботу спеціальному перекладачеві.
Замовляйте переклад довіреності з англійської мови у професіоналів!
Стандартний термін перекладу довіреності 8 сторінок в день.
Ціна за одну сторінку довіреності розміром 1800 знаків з пробілами.
Переклад довіреності з англійської мови як і переклад на англійську досить поширена послуга серед наших клієнтів оскільки співпраця з англомовними контрагентами набирає обертів у зв’язку з глобалізацією і зменшенням юридичних кордонів. Наша компанія, бюро перекладів Київ допоможе вам прибрати комунікаційні обмеження при оформленні юридичних відносин як в нашій країні так і в інших країнах. У нас є спеціалізовані перекладачі з юридичної тематики, які добре розбираються в юриспруденції і роблять переклад належної якості.
Особливості перекладу довіреності з англійської мови.
Для перекладу довіреності головною умовою є здібності перекладача англійської правильно зрозуміти вихідний текст документа, коли просто дослівний переклад не дозволяє перевести текст. Це особливо відноситься до таких специфічних документів як довіреності:
– довіреність на представлення інтересів
– спеціальна довіреність на надання повноважень
– генеральна довіреність
– довіреність на розпорядження
– довіреність на виїзд дитини
– довіреність на продаж
– довіреність на авто
– довіреність на оформлення документів
найголовніше для якісного перекладу довіреності з англійської є володіння юридичними формулюваннями і знання різних правових систем.
довіреність (англ.: Power of Attorney (POA)) – це передача повноважень письмово представляти або діяти від іншої особи в приватних, комерційних або інших цілях. Особа, яка уповноважує, є довірителем (англ.: Principal), правонадавачем (англ.: Grantor) або донором повноважень (англ.: Donor). В англійському праві така особа, якій надали повноваження, називають агентом або довіреною особою (Agent), іноді повіреним (Attorney-in-fact). Довіреність зазвичай необхідно завіряти нотаріально або печаткою, але в деяких юрисдикціях досить і підпису.
Також більш детально ви можете ознайомитися в розділі Юридичний переклад Київ